【翻译】《蝙蝠侠:阿卡姆骑士》·39

*全部内容属于DC和作者MARV WOLFMAN,翻译仅作为粉丝交流使用。

*翻译速度不快,水平不是多高(部分为了中文语境有改动),就是为了蝙蝠和桶,请见谅。

*加粗部分原文为斜体。

*今夜为毒藤哭泣

 

 

前面的部分:【序章】  【1】  【2】  【3】  【4】  【5】  【6】  【7】  【8】  【9】  【10】  【11】  【12】  【13】  【14】  【15】  【16】  【17】  【18】  【19】  【20】  【21】  【22】  【23】  【24】  【25】  【26】  【27】  【28】  【29】  【30】  【31】  【32】  【33】  【34】  【35】  【36】  【37】  【38】



39

 

当蝙蝠侠走进温室的时候,他只看到了一片片棕色的植物,它们不是已经死去,就是快要消亡。曾经富含氧气的空气现在变得潮湿而恶臭,这让蝙蝠侠感到胃里一阵不舒服。他检查了一次自己的呼吸器,然后系紧了固定它的带子。恐惧毒素依旧在涌入温室,但毒藤的任务已经几近完成。

帕梅拉·艾斯利可能是疯了,但是她还是接受了人类存在的世界。她的孩子——她真的相信他们是她的孩子——以生命为代价,给了人类赖以生存的东西——作为回报,他们被判处缓慢而痛苦的死亡。

如果没有他们,蝙蝠侠想知道,我们还能活多久?

 

他跟随恐惧毒素的流动观察着,发现艾薇在痛苦中呜咽,她已经几乎完全融入了古老的刺果松。

“艾薇,你快死了,”蝙蝠侠说,“停下吧。”

“这一切还没有完成,而我已经接受了我的命运,”她低声说,“如果我不救他们,我所有的孩子都会死。”她的声音很微弱,他几乎听不见她说话,“他们需要母亲,他们需要我。但你会和我同在吗,蝙蝠侠?你愿意借给我你的力量吗?你会帮助我救他们吗?”

他伸出手在老松树的树皮下寻找。她的大部分已经被盖住了,但是他找到了两个手指的尖端,把自己的手放在了上面。

“我会陪你到最后,帕梅拉,”他说,“只要你需要我。”

 

毒素已经流进了她的身体,蝙蝠侠尽自己所能全部来帮助她缓解疼痛。

她不断的吸收着毒素,放出新鲜的空气。

毒气散去后,离她最近的树木和植物最先长出新芽。覆盖在温室上的棕色逐渐褪去,一层新的绿色取代了它们。艾薇却沉浸在痛苦之中,不能再度发声,但她的植物正在生长。

这不科学,蝙蝠侠想。对于一个唯物主义者的人来说,这几乎违背了他所知道的一切。然而,当刺果松缓缓闭合,包裹住毒藤的那一刻,他对自己发誓,当一切结束,无论他们是否成功拯救了哥谭市,他也一定要每个人都知道,帕梅拉·艾斯利用她的生命来拯救过这座城市。

突然一枝松枝向他伸过来,他强迫自己不要退缩。它的叶子环绕着他,他发现它们的触摸使他感到安慰。他恍惚觉得自己听到了艾薇的声音,她在感谢他的帮助,但那肯定是另一种幻觉,就像小丑一样。

 

其中一枝松枝落在了他的手上,就像他刚刚握住她的手一样。

它的刺转向他,轻轻刺痛他的手指。

 

那一瞬间,他感觉有些冷。

他轻轻推开了枝桠。

 

* * *

 

 

 

下期预告:

 

“稻草人在哪儿?”他低声咆哮着问道。

雇佣兵摇了摇头。

“不可能。不可能!你……你只会打我,但是如果我告诉你,他会杀了我。” 

蝙蝠侠的眼睛闪着绿光。

“规则已经改变了,”他说,然后他靠近了一些,“我也要杀了你。然后我会杀掉所有你认识的人。” 他抓住那个人,把他提起来,“告诉我。现在就说!”


评论(7)

热度(69)